[Informacje o produkcie]
Marka : Wallhack
Materiały : szkło, silikon, EVA, mikrofibra
[Opis produktu]
- Wydajność sterowania przypominająca tkaninę: Dążymy do uzyskania charakterystyki tarcia podobnej do tej z materiałowej podkładki pod mysz, zapewniając znajome uczucie oporu i wyraźną łatwość zatrzymania.. Jest to idealna powierzchnia robocza do płynnego przejścia z materiałowej podkładki pod mysz na szklaną podkładkę pod mysz.
- Wydajność hamowania zależna od nacisku: Powierzchnia sterowa „Crater” zwiększa opór w zależności od przyłożonego nacisku.. Podczas śledzenia lub celowania przez lunetę, siła hamowania wzrasta wraz z Twoim ruchem, umożliwiając bardziej precyzyjną i stabilną kontrolę.
- Ulepszona ergonomia: Dzięki grubości szkła wynoszącej zaledwie 2,5 mm oraz zaokrąglonym, fazowanym narożnikom, podkładka pod mysz naturalnie wpasowuje się w biurko, nie przeszkadzając.. Jego smuklejsza i lżejsza konstrukcja poprawia komfort, zachowując jednocześnie wysoką trwałość.
- Ulepszone właściwości antypoślizgowe: Silikonowa podstawa na spodzie została przeprojektowana z drobniejszym wzorem, aby pomieścić większy rozmiar 510 x 440 mm.. Podkładka pod mysz nie będzie się ślizgać, nawet przy energicznych ruchach myszą.
Pakiet „wszystko w jednym”: Podkładka 5. generacji jest dostarczana z etui ochronnym z dedykowaną wkładką EVA, próbkami cichych ślizgaczy do myszy z PTFE i UHMW-PE oraz zestawem do pielęgnacji z mikrofibry.. Wszystko, czego potrzebujesz, jest od razu po wyjęciu z pudełka.
[Ważne uwagi – dla klientów międzynarodowych]
Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem tego produktu za granicą prosimy o uważne przeczytanie poniższych ważnych uwag.
1. Normy prawne i bezpieczeństwa
Ten produkt jest zgodny z japońskimi normami bezpieczeństwa. Przed użyciem tego produktu w swoim kraju należy sprawdzić zgodność z lokalnymi przepisami prawnymi i normami bezpieczeństwa.
Niektóre kategorie produktów (urządzenia elektroniczne, kosmetyki, żywność itp.) może wymagać certyfikatu kraju importującego.
2. Dotyczące produktów elektrycznych
[Kompatybilność napięciowa]
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy pamiętać, że są one zaprojektowane zgodnie ze specyfikacjami napięcia obowiązującymi w Japonii (90-110 V). Użycie innego napięcia może spowodować nieprawidłowe działanie.
[Typ wtyczki]
Nasze produkty wykorzystują japońskie typy wtyczek (Typ A lub Typ B).
W razie konieczności proszę użyć adaptera konwersyjnego.
[Ważne uwagi dotyczące transformatorów i adapterów]
Transformator dostosowuje napięcie do wymagań urządzenia.
Adapter konwersyjny zmienia jedynie kształt wtyczki; nie reguluje napięcia.
Użycie adaptera bez transformatora może spowodować uszkodzenie produktu.
[Obciążenie]
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek usterki lub uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania, np. używania produktu bez transformatora.
3. Język i instrukcja
Instrukcje i etykiety produktów mogą być napisane wyłącznie w języku japońskim.
Instrukcję w języku angielskim można pobrać z naszej strony internetowej.
4. Zwroty i wymiany produktów
Należy pamiętać, że jeśli chcesz dokonać zwrotu lub wymienić produkt, musisz przesłać nam film przedstawiający rozpakowywanie produktu.