[Informacje o produkcie]
Marka : DUCHY BANDAI
Materiały : Plastikowy
[Opis produktu]
・(do) Sotsu/Wschód słońca
・Model plastikowy w kolorze
・Pochodząca z „Mobile Suit Z Gundam” „Borinok Samaan” została skomercjalizowana w HG za pomocą najnowszego triku! Oprócz ruchomego elementu pazura, „specjalna osłona” odtwarza również drobne szczegóły, takie jak sekcja wyjścia wiązki na końcu. „Beam Tomahawk” i „Beam Saber” można odtworzyć, mocując elementy efektowe do uchwytu przechowywanego za „specjalną tarczą”. Pancerz naramienny jest wyposażony w sztuczkę umożliwiającą imitację odpalania „wyrzutni pocisków wybuchowych”. W zestawie znajduje się część głowicy wyrażająca „stan emisji światła” radaru. „Nacięcie odblaskowe” i „naklejka” odtwarzają charakterystyczny połysk osłony radaru w sposób wymienny. Oprócz ruchomej głowicy kulowej, u podstawy gryfu znajduje się ruchoma oś, która umożliwia ruch wahadłowy w przód i w tył. Wyposażony w mechanizm wysuwania ramienia, zwiększający zakres ruchu ramienia. Plecak, który jest kluczem do dużej mobilności, można przesuwać pojedynczo, korzystając z wielu przegubów kulowych.
Pochodząca z „Mobile Suit Z Gundam” „Borinok Samaan” została skomercjalizowana w HG za pomocą najnowszego triku!
■Oprócz ruchomej części pazura, „specjalna osłona” odtwarza również drobne szczegóły, takie jak część wyjściowa wiązki na końcu.
■Dzięki przymocowaniu elementów efektowych do uchwytu umieszczonego z tyłu „specjalnej tarczy” możliwe jest odtworzenie „Beam Tomahawk” i „Beam Saber”.
■Wyposażony w specjalny element na naramiennikach, który pozwala na odwzorowanie odpalania „wyrzutni pocisków wybuchowych”.
■ Części głowicy służą do wyrażania „stanu emisji światła” osłony radaru. ``Nacięcie odblaskowe'' i ``naklejka'' odtwarzają charakterystyczny połysk osłony radaru w sposób wymienny.
■Oprócz ruchomej głowicy kulowej, u podstawy gryfu znajduje się ruchoma oś, która umożliwia jego wychylanie się do przodu i do tyłu.
■Wyposażony w mechanizm szuflady na ramieniu, który zwiększa zakres ruchu ramienia.
■Plecak, który jest kluczem do dużej mobilności, można przesuwać pojedynczo, korzystając z wielu przegubów kulowych.
■Akcesoria
■Części głowy (stan emitujący światło) x 1
■Elementy efektowe x 1 zestaw
■ Części dłoni x 1 zestaw
■Uszczelka x 1
[Ważna uwaga – dla klientów zagranicznych]
Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem tego produktu za granicą prosimy o uważne przeczytanie poniższych ważnych uwag.
1. Przepisy i normy bezpieczeństwa
Ten produkt jest zgodny z japońskimi normami bezpieczeństwa. Przed użyciem w swoim kraju sprawdź zgodność z lokalnymi przepisami i normami bezpieczeństwa.
Niektóre kategorie produktów (elektronika, kosmetyki, żywność itp.) może wymagać certyfikacji z kraju importującego.
2. O produktach elektrycznych
[Zgodność napięciowa]
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy pamiętać, że zostały one zaprojektowane zgodnie ze specyfikacjami napięcia obowiązującymi w Japonii (90-110 V), więc używanie ich przy innym napięciu może spowodować nieprawidłowe działanie.
[Typ wtyczki]
Nasze produkty wykorzystują japoński typ wtyczki (Typ lub typ B).
W razie konieczności proszę użyć adaptera konwersyjnego.
[Ważne uwagi dotyczące transformatorów i adapterów]
Transformator dostosowuje napięcie do wymagań sprzętu.
Przejściówki zmieniają jedynie kształt wtyczki i nie zmieniają napięcia.
Stosowanie wyłącznie adaptera konwersyjnego, bez transformatora, może spowodować uszkodzenie produktu.
[O odpowiedzialności]
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek awarie lub uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania, np. korzystania z produktu bez transformatora.
3. Język i instrukcja
Instrukcje i materiały informacyjne dotyczące produktów mogą być wyświetlane wyłącznie w języku japońskim.
Wersję podręcznika w języku angielskim można pobrać z naszej strony internetowej.
4. Dotyczące zwrotów i wymian produktów
Należy pamiętać, że jeśli chcesz dokonać zwrotu lub wymienić przedmiot, będziesz zobowiązany do przesłania filmu przedstawiającego proces rozpakowywania.