[Informacje o produkcie]
Marka : DUCHY BANDAI
Materiały : Plastikowy
[Opis produktu]
・Model plastikowy w kolorze
・(do) Sotsu/Wschód słońca
·Waga paczki: 1,0 kg
・Płeć docelowa: dla obu płci
"""Gundam Epyon" z "Mobile Suit Gundam W" jest komercjalizowany jako całkowicie nowy model RG!""" Wyposażony w nowy ruchomy mechanizm zoptymalizowany do potężnego i naturalnego wymachiwania mieczem energetycznym! Przyjmuje oryginalną aranżację RG z motywem pterozaura!
■ 2-osiowy + 1-osiowy ruch wahadłowy tułowia i ruch wysuwający brzuch do przodu poprawiają kompatybilność podczas pochylania się do przodu.
■Wykorzystuje mechanizm blokujący w stawie biodrowym. Jest zarówno odkształcalny, jak i ruchomy, co czyni go solidnym i zdolnym do dużych wychyleń.
■Ruchoma oś dodana do górnej części nadgarstka i ruch obrotowy przedramienia pozwalają na dodanie szerokiego zakresu ekspresji do pozy.
■Naramiennik rozszerza się, umożliwiając podnoszenie ramion przy zachowaniu pozycji barku.. Umożliwia również potężne pozy, w których miecz świetlny jest podnoszony oburącz.
■Ostrze podąża za ruchem kolan i nie przeszkadza w naturalnym klękaniu.
■Część skrzydła ma małe piórka, które rozkładają się w połączeniu z ruchem skrzydła.. Wysokość skrzydeł można regulować, przesuwając wałek u podstawy.
■W formie MA rogi i usta otwierają się, tworząc mimikę.
■Goleń ma wbudowaną ruchomą, wysuwaną kulę, która pozwala szyi się zginać.. Ruchoma oś ud pozwala na elastyczny ruch szyi jak u pterodaktyla.
■Zaawansowany przegub MS jest używany do pręta cieplnego. Realizuje ostrą formę jak miecz i elastyczny ruch, który kreśli spiralę.
■Kabel łączący miecz świetlny z zatrzaskiem mocującym wykorzystuje przewód ołowiany.
[Ważna uwaga – dla klientów zagranicznych]
Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem tego produktu za granicą prosimy o uważne przeczytanie poniższych ważnych uwag.
1. Przepisy i normy bezpieczeństwa
Ten produkt jest zgodny z japońskimi normami bezpieczeństwa. Przed użyciem w swoim kraju sprawdź zgodność z lokalnymi przepisami i normami bezpieczeństwa.
Niektóre kategorie produktów (elektronika, kosmetyki, żywność itp.) może wymagać certyfikacji z kraju importującego.
2. O produktach elektrycznych
[Zgodność napięciowa]
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy pamiętać, że zostały one zaprojektowane zgodnie ze specyfikacjami napięcia obowiązującymi w Japonii (90-110 V), więc używanie ich przy innym napięciu może spowodować nieprawidłowe działanie.
[Typ wtyczki]
Nasze produkty wykorzystują japoński typ wtyczki (Typ lub typ B).
W razie konieczności proszę użyć adaptera konwersyjnego.
[Ważne uwagi dotyczące transformatorów i adapterów]
Transformator dostosowuje napięcie do wymagań sprzętu.
Przejściówki zmieniają jedynie kształt wtyczki i nie zmieniają napięcia.
Stosowanie wyłącznie adaptera konwersyjnego, bez transformatora, może spowodować uszkodzenie produktu.
[O odpowiedzialności]
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek awarie lub uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania, np. korzystania z produktu bez transformatora.
3. Język i instrukcja
Instrukcje i materiały informacyjne dotyczące produktów mogą być wyświetlane wyłącznie w języku japońskim.
Wersję podręcznika w języku angielskim można pobrać z naszej strony internetowej.
4. Dotyczące zwrotów i wymian produktów
Należy pamiętać, że jeśli chcesz dokonać zwrotu lub wymienić przedmiot, będziesz zobowiązany do przesłania filmu przedstawiającego proces rozpakowywania.