[Informacje o produkcie]
Marka : DUCHY BANDAI
Materiały : Plastikowy
[Opis produktu]
・(do) Komitet produkcyjny Yoshinobu Nishizaki/Pancernik kosmiczny Yamato 2202
・Wiek docelowy: 15 lat lub więcej
・Zawartość produktu: Produkt formowany x 7, naklejka wodna x 1, instrukcja obsługi (napisane na odwrocie pudełka)
·Akcesoria: Podstawa ekspozycyjna x 2
・Charakterystyczny plemienny wzór specjalnej maszyny Keymana jest odtworzony za pomocą kalkomanii wodnych.
Wprowadzenie produktów
Z ``Space Battleship Yamato 2202'', kolor kluczowy Zwarke i samolot szturmowy są teraz dostępne w serii mecha collection!
- Zestaw głównych samolotów szturmowych Zwarke, pilotowanych przez kluczową postać Garmillas, oraz Gatlantis, używanych jako samoloty pokładowe dla różnych okrętów.
-Charakterystyczny wzór plemienny specjalnej maszyny Keymana został odtworzony za pomocą kalkomanii wodnej.
・W wersji 2199 możesz zdobyć Deathbatator, który był dostępny tylko poprzez zakup Kiska klasy Nazca w skali 1/1000!
Zawartość produktu
・Produkty formowane x 7
・Kalka wodna x 1
・Instrukcja obsługi (napisane na odwrocie pudełka)
Akcesoria
・Podstawa ekspozycyjna x 2
*Produkt jest modelem plastikowym, który wymaga złożenia i pomalowania.
*Klej, narzędzia, farba itp.. są potrzebne osobno do montażu i malowania.
*„Plastic model” jest zarejestrowanym znakiem towarowym należącym do Japan Plastic Model Industry Cooperative.
(Z Amazon.co.jp)
(Z Amazon.co.jp)
ostrzeżenie o bezpieczeństwie
Wiek docelowy: 15 lat lub więcej
[Ważna uwaga – dla klientów zagranicznych]
Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem tego produktu za granicą prosimy o uważne przeczytanie poniższych ważnych uwag.
1. Przepisy i normy bezpieczeństwa
Ten produkt jest zgodny z japońskimi normami bezpieczeństwa. Przed użyciem w swoim kraju sprawdź zgodność z lokalnymi przepisami i normami bezpieczeństwa.
Niektóre kategorie produktów (elektronika, kosmetyki, żywność itp.) może wymagać certyfikacji z kraju importującego.
2. O produktach elektrycznych
[Zgodność napięciowa]
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy pamiętać, że zostały one zaprojektowane zgodnie ze specyfikacjami napięcia obowiązującymi w Japonii (90-110 V), więc używanie ich przy innym napięciu może spowodować nieprawidłowe działanie.
[Typ wtyczki]
Nasze produkty wykorzystują japoński typ wtyczki (Typ lub typ B).
W razie konieczności proszę użyć adaptera konwersyjnego.
[Ważne uwagi dotyczące transformatorów i adapterów]
Transformator dostosowuje napięcie do wymagań sprzętu.
Przejściówki zmieniają jedynie kształt wtyczki i nie zmieniają napięcia.
Stosowanie wyłącznie adaptera konwersyjnego, bez transformatora, może spowodować uszkodzenie produktu.
[O odpowiedzialności]
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek awarie lub uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania, np. korzystania z produktu bez transformatora.
3. Język i instrukcja
Instrukcje i materiały informacyjne dotyczące produktów mogą być wyświetlane wyłącznie w języku japońskim.
Wersję podręcznika w języku angielskim można pobrać z naszej strony internetowej.
4. Dotyczące zwrotów i wymian produktów
Należy pamiętać, że jeśli chcesz dokonać zwrotu lub wymienić przedmiot, będziesz zobowiązany do przesłania filmu przedstawiającego proces rozpakowywania.